De skandinaviska språken
Som de flesta av oss vet är svenska, norska och danska nära besläktade och liknar varandra. Samtidigt är språket ofta en anledning till att man tvekar att söka jobb.
Skillnader i språket
Trots att Skandinavien är nära både språkligt och kulturellt finns det skillnader, främst i uttalet, som kan skapa problem med att förstå varandra. Det sägs att den svåraste kombinationen av de skandinaviska språken är förståelsen mellan svenska och danska i jämförelse med förståelsen mellan norska och svenska eller norska och danska. Detta bör dock inte vara en begränsning för dig när du startar din karriär i ett annat skandinaviskt land. Istället är det en fördel att du känner till språkskillnaderna på förhand och förbereder dig på att missförstånd kan uppstå i början. Efter en tid kommer du inte ha några problem med att förstå vad dina kollegor diskuterar under lunchpausen.
Vad förväntas av mig språkligt?
Beroende på vilken typ av yrke och bransch du söker jobb inom kan det finnas olika krav från arbetsgivaren på dina skandinaviska språkkunskaper. Det kan därför vara en bra idé att diskutera det under jobsamtalet och fråga vilka språk som används, och om det finns skillnader mellan skriftlig och muntlig kommunikation på arbetsplatsen. Vanligtvis är arbetsgivare som rekryterar från andra skandinaviska eller nordiska länder medvetna om att du som anställd inte behärskar grannlandets språk vid anställningen. Om det är ett yrke eller en bransch där det krävs att den anställde kan tala och förstå språket brukar arbetsgivarna erbjuda språkkurser för sina anställda. Om din anställning varar längre än sex månader och du är under 35 år kan du till och med få betalt för en språkkurs genom 'EURES Targeted Mobility Scheme'. Du kan läsa mer om det EURES Targeted Mobility Scheme här.
Hur förbättrar jag mina språkkunskaper?
Tyvärr finns det ingen genväg för att lära sig ett främmande språk. Nyckelordet är att vara tålmodig och bara hoppa in i det. Du måste alltså använda språket så mycket som möjligt i din vardag, även om det i början kan kännas obekvämt och överväldigande. Förutom språkkurser, som kan vara en början för att få en bättre förståelse för språkliga skillnader och för att få hjälp med uttal, finns det andra enkla knep för att förbättra dina språkkunskaper. För att bli maximalt exponerad för språket är det en bra idé att lyssna på radio och TV, men också att läsa texter på det främmande språket. Här får du möjlighet att vänja dig vid språket i andra sammanhang än på jobbet.
I början kan det också hjälpa att böja och byta ord från exempelvis danska till svenska, så att du talar en blandning av språken för att göra dig lättare att förstå. Det är också viktigt att säga till eller fråga om det är något du inte förstår, så att du kan förbättra dina kunskaper och bli ännu mer van vid att höra språket. Vanligtvis är de flesta otroligt uppmuntrande och glada över att du försöker lära dig ett nytt språk! Du kommer till och med att märka att dina kollegor på din nya arbetsplats kommer att hjälpa dig att förbättra dina språkkunskaper, så att du känner dig trygg och välkommen på din nya arbetsplats i ett nytt land. Ofta kommer du också att lära känna personer som är, eller har varit, i samma situation som dig; i ett nytt land och med ett annorlunda språk, och dessa personer kan ge stöd och en känsla av trygghet i en ny miljö, eftersom ni alla har något gemensamt och liknande erfarenheter.
Att börja arbeta i ett annat land och samtidigt lära sig ett nytt språk kräver ansträngning och tålamod. Men de erfarenheter och den kunskap du får är oförglömliga och något du inte kommer att ångra.